Today (May 28), SUIS Gubei held the Graduation Ceremony for the Class of 2025. Around 500 graduates, parents, and teachers gathered to witness this solemn moment filled with gratitude and blessings. The graduates, in their smart graduation gowns, looked back on their school days with a mix of nostalgia and excitement for the future, while parents and teachers watched on proudly, sharing in the significance of this important occasion.
今日(5 月 28 日),协和古北 2025 届毕业典礼隆重举行。约 500 名毕业生、家长及教师齐聚一堂,共同见证这一充满感恩与祝福的庄重时刻。身着精致毕业礼服的毕业生们,在回首校园时光时眼底尽是怀念,对未来的憧憬亦在眸中熠熠生辉。家长与老师们则在一旁温柔注视,与学子们一同沉浸于这一重要时刻的温暖与感动之中。
Principal Speech
“Resilience and positivity.” These are the qualities that our outstanding students embody, as succinctly highlighted by our Principal, Mr Walsh. In his address, the Principal commended our G12 graduates for their remarkable perseverance and unwavering resilience in navigating the challenges of the rigorous IB Diploma Programme. Their dedication has paid off handsomely, with an impressive collection of offers from top universities across the globe. Principal Walsh emphasized that these qualities will continue to serve them well as they embark on the next chapter of their academic journey.
校长 Walsh 先生在致辞中,对本届学生展现出的坚韧不拔、锐意进取的精神致以由衷赞赏与钦佩。他表示,这些优秀学子在面对诸多挑战时,始终秉持毫不退缩的勇气与坚韧毅力,以坚定决心和顽强拼搏精神,逐一攻克 IB 课程中的重重难题。他们凭借优异表现与不懈努力,最终赢得世界各地顶尖高等学府的认可,斩获录取通知书。Walsh 校长寄语协和古北学子们,望其延续这份精神,在未来征途上续写更多精彩。
Our Chinese Principal, Mr Liu, has also emphasized that the journey ahead will indeed be fraught with difficulties and obstacles. However, provided that our attention remains steadfastly fixed on the essence of humanity and the nuances of life, and assuming that our strides are resolute and our sights are set far ahead, we will indeed be capable of attaining our own exceptional and fulfilling existence.
中方校长刘炜先生在致辞中殷切寄语全体学生:成长的征程难免布满荆棘与挑战,但无论未来行至何处,都需铭记出发时的赤子之心,守护好内心的童真、善良与美德。我们要学会洞察生活的本质,以坚定脚步丈量前路,以开阔胸襟眺望远方,必能在各自的人生版图上,挥就属于自己的璀璨篇章。
HOG Speech
Ms Laney and Mr Chapman
You’re stepping into a future that’s constantly changing, and that’s exactly what makes it exciting. Change can be scary. It pushes us out of our comfort zones, but it’s also the catalyst for growth. Take a moment to consider how much you’ve grown since you first arrived here. You’ve gained knowledge, yes, but you’ve also discovered new passions, developed new skills, and formed lasting friendships. As you move forward, embrace change. See it not as a challenge to overcome, but as an opportunity to evolve. The future needs people who are adaptable, who can think quickly and adapt to new situations, and who aren’t afraid to try new things.
Education is often seen as an individual pursuit. Your grades, your accomplishments, your diploma – they’re all personal achievements. But the truth is, none of us get here alone. We are part of a community, and it’s this community that lifts us up, supports us, and helps us reach our goals. Your classmates have been your study partners, your competitors, and your friends. They’ve challenged you to think differently and pushed you to do better. Your teachers have guided you, not just in academic subjects, but in life lessons that will serve you well beyond these walls. And your families have been your unwavering support system, cheering you on every step of the way. As you move forward, remember the power of community. Seek out connections. Build relationships. Offer help when you can, and don’t hesitate to ask for it when you need it. The networks you build, the friendships you nurture, and the bonds you maintain will be some of your most valuable assets.
你们即将踏入一个不断变化的未来,而这正是其令人兴奋之处。变化或许令人恐惧,它将我们推离舒适区,但同时也是成长的催化剂。回想你们初入校园时的模样,如今的你们不仅收获了知识,更发掘了新的热爱、培养了新的技能、缔结了永恒的友谊。在未来的道路上,请拥抱变化 —— 不要将其视为需要克服的挑战,而要看作自我蜕变的机遇。这个时代需要适应性强、能随机应变、敢于尝试新事物的人,而你们早已在校园生活中为此打下了根基。教育常被视为个人的追求 —— 成绩、成就、文凭,看似都是个人的勋章。但真相是,没有人能独自抵达终点。
我们身处一个共同体之中,正是这个社群托举我们、支持我们、助力我们实现目标:同学是你们的学习伙伴、竞争对手与挚友,他们促使你们以不同的视角思考,激励你们追求卓越;老师们不仅传授学科知识,更教会你们课堂之外的人生哲理;家人则是你们最坚实的后盾,在每一步旅程中为你们呐喊助威。未来,请铭记:主动建立联结、培育关系,力所能及地帮助他人,亦不羞于在需要时寻求帮助。你所构建的人际网络与维系的友谊,将成为人生中最宝贵的财富之一。
* excerpts from the speech
Student Speech
SUIS-GB 2024-2025 head prefects, Head Girl PEIJIN ZHOU, Head Boy ANDREW KIM, Deputy Head Girl SARAH SHAN and Deputy Head Boy HENRY DENG
To our parents, family and other invited guests, thank you for your support for us behind the scenes. Many of you chose the SUIS Gubei community for us when we were little, and were the ones driving us to school and to extracurricular classes throughout the years, as well as supporting us in late nights while we revised and applied for universities. Truly, we couldn’t be here today without you.
感谢所有家长和亲朋好友对我们的支持。你们精心选择了协和古北这所学校,这些年来也一直不厌其烦地支持我们的成长。没有你们,我们不会在这里。
Congratulations Class of 2025. After many long years of studies, extracurricular activities, leadership in school and beyond, we’ve finally made it to see the fruits of our labor. Take the chance to celebrate your successes with your friends and family, but also to learn new skills and prepare for your life in college and beyond.
And as our time here comes to a close, I am reminded of last year’s Prefect Trip, where we all sat around a campfire and sang “See You Again”, relishing our final few moments together as prefects. Class of 2025, even though this may be the end of high school, this surely is not the end of our time together, and we’ll see you again soon. Thank you.
随着四年高中生涯的圆满结束,我们终于走到了终点。在这段特别的时刻,不妨和家人,朋友们一同庆祝这份成果,给自己一个放松的机会,为这四年来的坚持和努力喝彩。
四年的时间很长也很短,不知不觉就到了尾声。可是,我相信我们在一起的时光不会就此结束,在这说再见的时刻,我们期待再次相见!
* excerpts from the speech
Performance
The Graduation Ceremony of SUIS Gubei Class of 2025 was a symphony of musical brilliance, featuring an array of captivating performances that delighted the audience. Kicking off the program, the SUIS GUBEI Festival Orchestra set a powerful tone with their rendition of “Eye of the Tiger,” followed by the iconic “Pomp and Circumstance” as the processional anthem, infusing the event with grandeur.
The musical highlights continued with diverse student acts that showcased exceptional talent. Gavin Gao (10KF), Emily Zhang (10FN), and Harry Chen (10CY) stunned with a seamless blend of classical and jazz improvisation, while Yolanda Jin (12SED), Dinah Wang (12TT), and Harry Chen (10CY) delivered a soulful performance of “Careless Whisper.” A standout moment was the premiere of “记忆胶卷” (Memory Film Roll), an original piece composed by Henry Deng (12PB), performed by a talented ensemble including Yiyi Xu (12DD), Tintin Yang (12LL), and Linda Wang (12SED), which woven nostalgia into melodic notes.
The choir’s rendition of “Seasons of School” was a heartfelt tribute, with Yiyi Xu (12DD) and Bernard Li (12LL) on instruments, and vocalists like Linda Wang (12SED) and Peijin Zhou (12LW) creating a harmonious ode to school life. Each musical segment, from orchestral classics to original compositions, added layers of emotion to the ceremony, capturing the graduates’ journey through melody and leaving an unforgettable soundtrack to this momentous occasion.
协和古北 2025 届毕业典礼是一场音乐盛宴,呈现了一系列精彩表演,令观众陶醉其中。管弦乐队以一曲《Eye of the Tiger》奠定强劲基调,随后奏响标志性的《Pomp and Circumstance》作为入场曲,为典礼注入庄严宏伟的氛围。
音乐亮点继续以多元的学生表演展现非凡才华:Gavin Gao (10KF)、Emily Zhang (10FN) 和 Harry Chen (10CY) 以古典与爵士即兴演奏的无缝融合惊艳全场;Yolanda Jin (12SED)、Dinah Wang (12TT) 和 Harry Chen (10CY) 深情演绎《Careless Whisper》;由 Henry Deng (12PB) 创作的原创作品《记忆胶卷》(Memory Film Roll) 首次公演,Yiyi Xu (12DD)、Tintin Yang (12LL) 和 Linda Wang (12SED) 等才华横溢的合奏成员,将怀旧之情编织进旋律之中。
合唱团演绎的《Seasons of School》尤为动人 ——Yiyi Xu (12DD) 和 Bernard Li (12LL) 担任乐器伴奏,Linda Wang (12SED)、Peijin Zhou (12LW) 等歌手以和谐歌声谱写对校园生活的颂歌。
从管弦乐经典到原创曲目,每一个音乐段落都为典礼增添层层情感,以旋律勾勒毕业生的成长轨迹,为这一重要时刻留下难忘的音乐记忆。
Splendid Moment
Scan QR code to view more photos
Well-wishes, laughter, and emotional embraces spread across the graduating cohort after the ceremony was complete. Though our graduates will be pursuing higher education across the world, they will always be a part of the SUIS Gubei community and we hope that they look back fondly on the memories that were made in our familiar hallways. Our previous Head Boy and Head Girl also came to the stage to give speeches saying that gratitude makes sense of our past, brings peace for today, and creates a vision for tomorrow.Congratulations to our Class of 2025 graduates on a magnificent job well-done and may fortune favour you all!
毕业典礼圆满落幕,欢声笑语与感人泪水交织,满载着祝福与感恩之情。同学们即将踏上新的人生旅程,奔赴世界各地,追求各自的梦想。无论未来身处何方,你们都将铭记自己作为协和古北一份子的身份,这里承载着他们辛勤付出的汗水和难以忘怀的美好回忆。感恩之心让我们珍视过去的岁月,赋予今天以和平与宁静,同时也为未来的明天描绘出更加美好的愿景。在此,我们再次向即将开启人生新征程的2025届毕业生们致以最诚挚的祝愿。人生旅途漫长且布满荆棘,而考场只是其中的短暂停留,绝非终点。我们衷心期盼各位协和古北的杰出学子,在未来的广阔天地中能够继续闪耀才华、展现风采,释放出更加耀眼夺目的光芒!