SUIS Gubei has welcomed a group of new teachers. They’re from around the world, bringing diverse cultural views and rich experiences. With passion for education, they’ll start a great educational journey on campus and grow with our students.
协和古北迎来了一批新教师,他们来自世界各地,带着多元文化视角和丰富经验,怀揣着对教育的热情,他们将开始一段的校园教育之旅,与我们的学生一起成长。


Mr. Havercroft has taught English for 11 years. Owing to his background in the Humanities – he has a Bachelors degree in Politics and a Masters degree in Philosophy – he is passionate about English being put to effective practical use for academic purposes. Mr. Havercroft is also highly enthusiastic about using English for creativity, play, and personal growth: he was a member of the Creative Writing workshop at The University of Sheffield and studied MA-level modules on American and European literature while reading philosophy.
Havercroft 老师从事英语教学已有11年时间。凭借深厚的人文专业背景,即政治学学士学位与哲学硕士学位,他热衷于让英语在学术方面得到有效应用。此外,Havercroft 老师善于运用英语来激发创意、增添趣味以及助力个人成长。他曾是谢菲尔德大学创意写作工坊的成员,在读研学习哲学期间,还修习了美国和欧洲文学相关的硕士水平的相关课程。
He believes intensely that developing language ability is essential to being an independent, safe, ethical, and productive human being. Mr. Havercroft also believes that reading broadly and openly is one of the keys to a contentful life. At the same time, he understands that everyone has a different use for and enjoyment in literature, and he aims to give students space to find their own value in the world of literary texts.
Havercroft 老师始终坚信,培养语言能力对于塑造一个独立、有安全感、品德高尚且富有成效的人来说至关重要。同时,他认为广泛且开放性地阅读是开启充实人生的关键之一。他深知每个人对文学的理解、运用以及从中收获的乐趣各不相同,因此一直致力于为学生营造宽松的空间,让他们能在文学文本的世界里探寻到属于自己的价值。

Ms. Shuang has 10 years of experience teaching Chinese, specializing in IGCSE and A-Level Chinese courses. She graduated from the Education University of Hong Kong with a Master’s degree in Chinese Studies, possessing a strong academic foundation and professional expertise.
双老师拥有10年的中文教学经验,专注于IGCSE(国际普通中等教育证书)和A-Level(英国高中课程)中文课程教学领域。她毕业于香港教育大学,获得中国研究专业硕士学位,有着扎实的学术基础与专业知识储备。
Ms. Shuang also holds a professional teaching qualification in Chinese from the Education University of Hong Kong. She has completed IB-recognized Chinese teaching workshop training, gaining in-depth knowledge of the IB curriculum and pedagogical approaches.
双老师持有香港教育大学颁发的中文专业教学资格证书,并且完成了IB(国际文凭组织)认证的中文教学工作坊培训,对IB课程体系及教学方法有着深入的了解。
Her classes are known for being lively and engaging, adeptly using interactive teaching methods and contextual learning to ignite students’ enthusiasm. Ms. Shuang excels in teaching Chinese drama, having repeatedly guided students in adapting scripts and performing plays, successfully blending literature with performing arts to enhance students’ language proficiency and cultural understanding.
她的课堂生动有趣、极具吸引力,善于运用互动式教学方法与情境式学习,以此激发学生的学习热情。双老师在中文戏剧教学方面也有出色的表现,多次指导学生改编剧本并开展戏剧表演,成功地把文学与表演艺术相融合,进而提升学生的语言能力与文化理解能力。

Ms. Chi has over eight years of experience teaching Chinese, with expertise in international curricula including IGCSE, IB MYP, and IB DP. She is thoroughly familiar with the teaching objectives, knowledge structures, and assessment criteria across different academic levels.She holds a teaching qualification certified by China’s Ministry of Education and possesses a solid background in Chinese linguistics.
迟老师拥有超过八年的中文教学经验,专长于国际课程,包括IGCSE(国际普通中等教育证书)、IB MYP(国际文凭中学项目)以及IB DP(国际文凭大学预科项目)。她对不同学术阶段的教学目标、知识结构以及评估标准均有着深入且全面的了解。她持有由中国教育部认证的教师资格证书,且具备扎实的汉语言专业背景,为其教学工作奠定了坚实基础。
Ms. Chi has also obtained the “IB Certificate in Teaching and Learning” co-issued by the IBO and the University of Toronto. Through systematic training, she has mastered the IB’s educational principles focused on cultivating lifelong learners, and employs inquiry-based instructional methods along with diversified evaluation approaches.
此外,迟老师荣获了由国际文凭组织(IBO)与多伦多大学联合颁发的 “IB教学与学习证书”。凭借系统培训,她精准掌握了国际文凭组织聚焦于培养终身学习者的教育原则,并在教学过程中熟练运用探究式教学方法以及多样化的评价方式,以此提升教学质量与效果。
Her teaching is highly interactive. She emphasizes connecting course content to students’ daily lives and current global issues, enabling students to acquire language proficiency while enhancing their critical thinking, communication abilities, and global perspectives.
在教学实践中,迟老师的课堂互动性颇为突出。她着重将课程内容与学生的日常生活以及当下的全球问题紧密相连,助力学生在提升语言能力的同时,进一步增强批判性思维、沟通能力以及拓展全球视野,全方位促进学生的综合素养发展。

Mr. Fierros has more than 18 years experience as a teacher in different fields and countries. He has taught in the UK, Barcelona and Hong Kong before joining SUIS Gubei. He teaches Mathematics for the IGCSE students as well as grade 11 of IBDP Analysis and Approaches Higher Level and is passionate about group theory and complex analysis.
Fierros 老师在不同领域及多个国家积累了超过 18 年的教师从业经验。在加入协和古北前,其任教足迹遍布英国、巴塞罗那以及中国香港等地。他负责教授 IGCSE(国际普通中等教育证书)数学课程以及 11年级的IBDP(国际文凭大学预科项目)高阶数学(分析与方法)课程,且对群论和复分析领域饱含热忱。
Mr. Fierros has a BA in Modern Foreign in Languages from King’s College London, a BSc Mathematics from the Open University and a PGCE again from King’s College London. He holds Qualified Teacher Status (QTS) from the UK Department of Education. He has also been a mentor to trainee teachers for many years at Kent & Medway Teacher training in conjunction with his teacher position in a London Grammar school. He has also taken the roles of subject and Gifted & Talented coordinator.
Fierros 老师拥有伦敦国王学院的现代外语文学学士学位、开放大学的数学理学士学位,还于伦敦国王学院再次获得了教育学研究生证书。同时,他持有英国教育部颁发的教师资格(QTS)。多年以来,在肯特与梅德韦教师培训项目中,他兼任实习教师导师一职,同时也在伦敦的一所文法学校担任教师岗位。此外,他还先后担任过学科协调员与资优学生协调员的角色。
Mr. Fierros believes in a holistic education of his students that produces life-long learners and considers himself a case in point. He is also an amateur astrophotographer and enjoys attending rocket launches at Wenchang Spaceport in Hainan Island.
Fierros 老师秉持着对学生开展全面教育的理念,致力于培养终身学习者,且认为自己就是一个很好的例子。不仅如此,他还是一名业余天文摄影师,乐于前往海南岛文昌航天发射场观摩火箭发射活动。

Ms. Mabunay is a highly experienced educator with 20 years of expertise in teaching secondary mathematics. Her primary objective is to prepare students for their future academic pursuits by encouraging them to apply mathematical concepts in STEM projects. By challenging her students, she aims to guide them in exploring their interests and potential career paths in higher education.
Mabunay 老师是一位在教育领域深耕多年、经验颇丰的教育工作者,在中学数学教学方面有着长达20年的专业经验积累。在教学过程中,她着重引导学生将数学概念融入STEM(科学、技术、工程和数学)项目里,以此助力学生为未来的学术发展筑牢根基。同时,她还会通过巧妙设置挑战,引领学生去探寻自身兴趣所在,并明晰在高等教育阶段可能的职业发展路径。
In addition to her teaching duties, Ms. Mabunay is dedicated to community engagement. She believes that giving back is vital for personal and communal growth. To this end, she conducts training workshops for teachers and interns, sharing contemporary best practices in education to equip them for their future roles in the classroom.
而在教学工作之余,Mabunay 老师全身心投入到校园社区活动之中。她深知回馈社会对于个人与社区成长的重要性,为此,她积极为教师和实习生举办培训研讨会,将当下最前沿的教育实践经验倾囊相授,帮助他们为日后在课堂上更好地履行职责做好充分准备。
Her extensive experience, which includes teaching in the Philippines, Bangladesh, and China, has significantly enriched her expertise. This diverse background enhances her ability to connect with students and colleagues, allowing her to make a meaningful impact in the field of education.
她的教学经历十分丰富,曾先后在菲律宾、孟加拉国以及中国任教,这些丰富的经历极大地拓宽了她的专业知识储备。多元的背景也进一步强化了她与学生、同事建立良好联系的能力,让她得以在教育领域持续发挥积极且富有意义的影响力。

Having recently completed his second Master’s degree with the University of Manchester, Mr. Kaspar joins SUIS Gubei to facilitate IGCSE and IBDP Economics, with 9 year’s teaching experience in China.
Kaspar 老师近期于曼彻斯特大学取得了他的第二个硕士学位,之后便加入了协和古北,承担起教授 IGCSE(国际普通中等教育证书)和 IBDP(国际文凭大学预科项目)经济学课程的工作,而他在中国已经积累了9年的教学经验。
Mr. Kaspar prides himself in creating engaging learning experiences that empower students to use a variety of formats to complete their tasks and homework, bridging the gap between disciplines in the classroom.
Kaspar 老师以能够创造引人入胜的学习体验而自豪,这种体验能让学生运用多种形式去完成任务和作业,进而有效弥合课堂中学科之间存在的差距。
Having produced a number of short films and cinematic videos, Mr. Kaspar is the proud lead of the Cinematography and Videography ECA, fostering students’ technical skills when it comes to making short narrative films.
Kaspar 老师创作了诸多短片及影视视频,他更是自豪地担任摄影摄像课外拓展活动(ECA)的负责人,致力于培养学生在制作叙事短片时所需的各项技术技能。

Mr Gong is currently teaching Theatre to G9-10 students. He also teaches theatre-based ECAs such as Scripted Performance and Theatre Festival Week. Mr. Gong has 7 years of teaching acting and 3 years of teaching IGCSE in an international school in Shanghai.
宫老师目前负责教授九至十年级学生的戏剧课程,同时指导剧本表演和戏剧节周等戏剧类课外拓展活动。他在上海某国际学校拥有七年表演教学经验及三年IGCSE课程执教经历。
Mr. Gong completed a BA in Arts degree in Drama and Theatre Education at the Central Academy of Drama in China. Then received his MA in Arts at the University of Warwick in the UK.
宫老师毕业于中央戏剧学院,获戏剧与戏剧教育专业艺术学士学位,后赴英国华威大学深造并取得艺术硕士学位。
Mr. Gong is dedicated to cultivating students’ directing and acting ability; he helped students perform plenty of shows. Some of them are musical, some are theatre, some are original pieces. With his help, some of his students successfully attended a Top university in China.
他致力于培养学生的导演素养与表演才能,曾指导学生完成多部舞台作品,涵盖音乐剧、话剧及原创剧目等多种艺术形式。在其指导下,多名学生成功考入国内顶尖高等学府。
Mr. Gong specialises in directing. He enjoys the joy and growth that drama brings him. Meanwhile, he also wants to pass on this gain to students and explore the world continuously with them through the subject of drama. Observe the world from the perspective of a director and shine on the stage as a performer.
作为专业导演,宫老师始终保持着对戏剧艺术的热忱,深刻体悟戏剧带来的成长与喜悦。他期望通过戏剧教育将这份收获传递给学生,以戏剧为媒介引领学生探索世界——既能以导演视角洞察社会万象,又能以演员身份在舞台上绽放光彩。

Ms. Li is the School Counselor at SUIS Gubei, supporting the social, emotional, and academic wellbeing of students across grade levels. She holds a Master of Education in Multi-age Education and a Bachelor in Psychology from the University of Toledo, USA. She is certified with a Psychological Counseling Certificate from the Chinese Academy of Sciences and a United States Resident Educator License.
李老师担任协和古北心理咨询老师一职,肩负着为各年级学生的社交、情感以及学业健康发展提供有力支持的重任。她拥有美国托莱多大学授予的多年龄段教育硕士学位以及心理学学士学位,同时持有中国科学院颁发的心理咨询证书与美国的常驻教育工作者执照,专业资质完备。
At SUIS Gubei, Ms. Li contributes to safeguarding, delivers wellbeing talks, and supports student development through both regular and on-demand counseling services. In addition, she leads ECAs, including ‘Balance in Bricks’, which helps students develop focus, relieve stress, and gain a sense of achievement through structured building activities.
在协和古北,李老师致力于为学生提供一个安全健康的的教学环境,定期开展心理健康讲座,并通过定期及按需提供的咨询服务,全方位助力学生发展。此外,她还负责“Balance in Bricks”的课外拓展活动(ECA),该活动借助有组织的搭建活动,助力学生提升专注力、缓解压力,进而收获成就感。
Ms. Li values students’ holistic health and safety, and is committed to creating a comfortable, caring, non-judgmental, and confidential environment. She believes that everyone faces challenges in life, and wants students to know they do not have to go through them alone.
李老师高度重视学生的整体健康与安全,始终致力于打造一个舒适、充满关怀、秉持客观态度且能严格保护隐私的环境。她坚信每个人在生活中都会遭遇各类挑战,希望学生们明晰他们无需独自去面对这些难题。

Mr. Montesinos serves as the Librarian at SUIS Gubei Campus.
Montesinos 老师在协和古北担任图书管理员一职。
A recognized IB Librarian by the IBO, he holds Bachelor’s Degrees in Librarianship and Information Sciences from the University of Granada, Spain, and a Master’s Degree in Teaching from the University of Cordoba.
作为国际文凭组织(IBO)认证的国际文凭图书管理员,Montesinos 老师拥有西班牙格拉纳达大学图书馆学与信息科学学士学位以及科尔多瓦大学的教学硕士学位,专业素养扎实深厚。
His work focuses on coaching students and teachers in using the library’s resources and sharing best research practices. Mr Montesinos is deeply passionate about storytelling, believing that powerful narratives are found equally in novels, poems, films, and video games.
其工作核心聚焦于指导学生与教师有效利用图书馆资源,并分享最优的研究方法,助力教学与学习活动更好开展。Montesinos 老师对讲故事有着浓厚的兴趣,秉持着扣人心弦的故事在小说、诗歌、电影以及电子游戏中均有体现这一观点,他致力于挖掘不同载体中故事所蕴含的魅力与价值,以此丰富校园文化及教学体验。

Ms. Li holds an MA in Education from University College London (UCL). She has been working in international education counselling for more than five years, helping students navigate their academic journeys and prepare for higher education. With experience across international curricula, as well as standardized tests, she is familiar with the different pathways students may take toward their university goals.
李老师毕业于伦敦大学学院(University College London),获得教育学硕士学位(国际教育方向)。她在国际教育升学指导领域有超过五年的工作经验,致力于帮助学生规划学业道路并做好大学申请准备。她熟悉包括IGCSE和IB在内的国际课程体系,以及各类标准化考试,能够为学生提供多元而全面的升学支持。
Ms. Li believes that every student has their own story to tell and talents to develop. She enjoys getting to know students as individuals, supporting them to reflect on their strengths and interests, and encouraging them to explore opportunities that truly fit who they are. Her approach is guided by the belief that education is not only about achieving goals but also about growing curiosity, confidence, and resilience along the way.
李老师相信,每位学生都有属于自己的故事与独特的潜能。她喜欢深入了解学生的兴趣与优势,鼓励他们在反思与探索中找到真正适合自己的机会。她的教育理念是:教育不仅是实现目标的过程,更是培养好奇心、自信心和韧性的旅程。


